Aesthetic Realism
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Opposing Forces on the Terrain:
Hot and cold, wet and dry, high and low are talked
about in Oksapmin when the crops are concerned. Their relation is changeable,
dramatic, and terrifying. How long the rainy season will last, how long
the dry time will stay, is never known in advance. How intense the rain
will be, how merciless the sun, is never known. How many cold days will
come one after another is not known, though a person's life may depend
on the answer. One rainmaker, for example, said messengers have come to
him from one parish or another bearing the knotted grass as a sign, and
have begged him fervently: "Please, it has been dry so long. The ground
is cracking. The sweet potato and taro are dying. We don't have enough
food. Please, make the rain come."
As a tropical montane area, Oksapmin is a place where the heat of the tropics and the cold of the mountains mingle.
|
Sweet Potato and Taro: a Drama of Change and Continuity
Sweet potato is resistant to dry weather and will keep during the dry season. It will not rot even if there is too much rain, and so it is a durable crop. There is, then, in Oksapmin a drama of sweet potato and taro. It is a drama in which, accompanied by the feeling of suspense, sweet potato and taro become abundant and scarce, take each other's place and are kept apart. Where can buy cheap Xanax generic online pharmacy without prescription. There is a feeling in Oksapmin that sweet potato and taro are opposites. Sweet potato is associated with ordinariness and dryness; while taro is associated with water, and the sacred or unusual. For instance, taro is the food eaten not only every day or ordinarily, but in rituals and when consuming the flesh of men. Sweet potato is only for ordinary eating, and is also fed to pigs; taro is not.
|
Animal Sources of Food Represent
Wild and Domestic, Large and Small
|
Supplication and Demand
Chimukwe mookmook Ababkwe mookmook Gutkut Gutkut Mookmook Mookmook Mookmook Mookmook Mookmook Part way through this incantation, the soil is loosened with thrusts of the digging stick, and the last word mookmook, meaning abundance, is whispered intensely, repeatedly, while the digging stick is thrust repeatedly into the soil. This incantation was tape recorded by me, and one can hear in the tone of Iaulit's voice--the owner of the garden--whispering, and one can see in the simultaneous thrusting of the digging stick, supplication and demand at once. [Note: This incantation was recorded on tape.]
|